Assine Nova Escola
Loading
NAS BANCAS
assine
capa capa
publicidade

Sequência Didática

Do oral ao escrito

Objetivos
- Identificar características das modalidades oral e escrita.
- Transpor uma narração oral para o texto escrito, praticando atividades do processo de retextualização (transcrição, edição e revisão).
- Produzir um registro de memórias.

Conteúdo
- Revisão.
- Edição de textos.

Anos 
6º e 7º.

Tempo estimado 
Quatro aulas.

Material necessário
Gravador, lápis, canetas coloridas, papel e borracha.

 Desenvolvimento
1ª etapa  Inicie a atividade informando aos alunos o objetivo principal: debater quais adaptações são necessárias para transformar um relato oral em texto bem escrito.
A ideia é aprender esse processo na prática, adaptando uma narração para a forma de uma composição escrita. Para estimular a discussão, estimule um debate sobre as principais características da oralidade. Que recursos são exclusivos da fala? Quais as funções dos gestos e da entonação? E as hesitações e repetições de palavras, por que são tão usuais? Em seguida, indague: quais desses aspectos devem ser mantidos num texto, para preservar sua forma e conteúdo, e quais devem ser retirados? Por fim, peça que cada um converse com algum familiar durante cinco minutos e registre o papo em um gravador. O assunto deve ser uma passagem marcante da vida, como a mudança de cidade, o nascimento de um filho ou a saída de um emprego, para que a fala seja carregada de emoção.

2ª etapa  Trecho por trecho, os estudantes devem ouvir os depoimentos individualmente e transcrevê-los no caderno. É importante que registrem exatamente o que ouvem, inclusive as hesitações e as repetições, importantes marcas da oralidade.

3ª etapa  Momento da edição, que pode ser dividido em duas etapas. Primeiro, peça que os alunos cortem passagens que cumprem uma função na fala, mas são desnecessárias na escrita. É o caso de repetições de expressões ou de ideias e de hesitações. Se ao longo do depoimento o aluno tiver introduzido alguma pergunta para desenvolver o assunto com o narrador, ela também deve ser eliminada.

4ª etapa  Nessa fase da edição, peça que a turma substitua termos vagos por outros mais precisos, inverta passagens do texto para torná-lo mais claro e insira sinais de pontuação para tentar transmitir as emoções expressas oralmente pelo narrador. Com todas as alterações já feitas, oriente os estudantes a redigir a versão final considerando todas as mudanças.

Avaliação
Compare a gravação com a versão escrita. Analise o texto final e sua apresentação, verificando se o depoimento transcrito manteve a emoção original e indicando quais palavras poderiam ser utilizadas caso o objetivo não tenha sido atingido. Note se os passos da retextualização foram bem feitos ou faltou algum deles, discutindo individualmente com os alunos o que poderia ser alterado para que o texto ficasse mais adequado à proposta sugerida.

Consultoria: Cláudio Bazzoni
Assessor de Língua Portuguesa da prefeitura de São Paulo e selecionador do Prêmio Victor Civita - Educador Nota 10.

Murillo Santiago Ferreira de Sousa - Postado em 08/06/2010 21:21:16

Show de bola esse plano de aula!! Este site agora é favorito! hehehe Indicarei para mais pessoas. Todos os idealizadores e mantenedores estão de parabéns! Abraços.

Adriana Paula da Silva Amorim - Postado em 09/09/2009 08:57:43

Sou estudante de Letras, estou fazendo a disciplina de Estágio em Ensino de Língua Portuguesa e este está sendo realizado em uma turma da EJA. A matéria, além de bastante interessante, poderá me ajudar bastante quanto ao uso de atividades de retextualização com estes alunos, que têm bastante dificuldade de leitura e escrita.

SANDRA FEITOSA BEZERRA - Postado em 01/05/2009 15:05:38

Achei muito interessante essa matéria, pois vou começar a fazer pós graduação em leitura e produção de texto apartir de 30/05/09, estarei sempre visitando esse site.

PATROCÍNIO Patrocinadores Editora Scipione Editora Ática Edições SM Editora Positivo
Fundação Victor Civita - 25 anos
Fundação Victor Civita © 2012 - Todos os direitos reservados.